Seitenstetten 2021

Nymphes des bois

Nymphes des bois, deesses des fontaines,
Chantres expers de toutes nations,
Changes vos voix fors claires et haultaines
En cris trenchantz et lamentations,
Car Atropos tres terrible satrappe
Votre Ockeghem atrappe en sa trappe,
Vray tresorier de musiqe et chef doeuvre,
Doct elegant de corps et non point trappe,
Grant domaige est que la terre le couvre.
Acoultres vous dhabis de doeul,
Josquin, Piersson, Brumel, Comper,
Et ploures grosses larmes doeul,
Perdu aves votre bon pere.
Requiescat in pace. Amen.
Tenor:
Requiem aeternam dona eis Domine
et lux perpetua luceat eis.
Requiescat in pace.
Amen.
Ihr Nymphen des Waldes, Ihr Göttinnen der Quellen,
Ihr großen Sänger aller Nationen,
Lasst statt eurer hellen, schönen Stimmen
Durchdringende Schreie und Klagen ertönen.
Denn Atropos, die schreckliche Herrscherin,
Hat euren Ockeghem in ihrer Falle gefangen,
Den wahren Schatzmeister der Musik, ein Meisterwerk,
Gelehrt, elegant von Statur, nicht klein und gedrungen.
Es ist ein großes Unglück, dass ihn nun Erde deckt.
Legt eure Trauerkleider an,
Josquin, Piersson, Brumel, Compère,
Und weint viele Tränen:
Ihr habt euren lieben Vater verloren.
Er möge in Frieden ruhen. Amen.
Tenor:
Herr, schenke ihnen die ewige Ruhe,
und das ewige Licht leuchte ihnen.
Er möge in Frieden ruhen.
Amen.