Text: Psalm 127
Nisi Dominus aedificaverit domum, in vanum laboraverunt, qui aedificant eam. Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat, qui custodit eam. Vanum est vobis ante lucem surgere, surgite, postquam sederitis, qui manducatis panem doloris. Cum dederit dilectis suis somnum, |
Wenn der Herr nicht das Haus baut, so arbeiten die vergeblich, die es bauen. Wenn der Herr die Stadt nicht bewacht, so ist des Wächters Wachen umsonst. Es ist vergeblich, daß ihr früh aufsteht und dann das Brot der Mühsal eßt. Denn seinen Geliebten gibt er [es im] Schlaf. |
* [über diese Übersetzung bei Luther und anderswo kann mal sich mit Theo- und Philologen sicherlich eine Menge Zeit vertreiben]