1. L’altro hier di será al luce della luna vidi tra dolce e cara compagnia, tutta gioiosa andar, la donna mia. | 1. Letztens, abends, im Licht des Mondes sah ich euch, meine Herrin, in süßer, lieber und fröhlicher Gesellschaft. |
2. E con grato parlar a lei m’aggionsi, seco’l camin‘ scorrendo in gioco e’n riso, che mi parea gioir in paradiso. | 2. Und als ich dankbar mit euch sprach, näherte ich mich euch und wir liefen mit Spielen Lachen auf dem Weg. Es schien mir, als würde ich mich im Paradies daran erfreuen. |
3. O sera aventurata, o lume santo, cagion di farmi riveder colei che sola puo sanar i dolor miei. | 3. O abenteuerlicher Abend, o heiliges Licht! Lasst mich euch wieder sehen, die ihr allein meine Schmerzen heilen könnt. |